Spoken English

New entries:
Jahr 2013 // Jahr 2013
6th CW: Match the sentences
1. They´re a dime a dozen. a) Sie wollen es nicht wahrhaben.
2. They´re in denial. b) Sie reden über die Arbeit.
3. They´re talking shop. c) Sie sind ziemlich schön auf ihre Art.
4. They´re quite beautiful in their way. d) Sie können Dampf ablassen.
5. They can vent their feelings. e) Die gibt es wie Sand am Meer.
Jahr 2012 // Jahr 2012
52nd CW: Match the sentences
1. Think nothing of it. a) Das ging schief.
2. That went south. b) Das gehört sich nicht (von dir).
3. Leave me be. c) Du bist unkonzentriert.
4. You´re out of line. d) Gern geschehen.
5. You´re off your game. e) Lass mich in Ruhe.
50th CW: Match the sentences
1. I feel for you. a) Hau ab!
2. On your bike. b) Das ist schon eine Ewigkeit her.
3. That was forever ago. c) Du hast mich aus dem Konzept gebracht.
4. I beg to differ. d) Grüße ihn von mir.
5. Give him my best. e) Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein.
6. You broke my train of thought. f) Du tust mir leid.
48th CW: Match the sentences
1. I´ll do it all the same. a) Ich werde es wieder gutmachen.
2. I´ll be in touch. b) Ich werde meine Fühler ausstrecken.
3. I´ll make amends. c) Ich bin gleich zu Hause.
4. I´ll put my feelers out. d) Ich mache es trotzdem.
5. I´ll be home in a bit. e) Ich melde mich.
44th CW: Match the sentences
1. Hold that thought. a) Ich finde sie beeindruckend.
2. She had a falling out. b) Was will dieser Typ?
3. I find her larger than life. c) Was meint sie denn?
4. What is with this guy? d) Sie hatte Streit.
5. How does she mean? e) Vergiss nicht, was du sagen wolltest.
43rd CW
1. He has made a difference in my life. a) Das Leben ist kein Ponyhof.
2. I find him larger than life. b) Er hat sein ganzes Leben noch vor sich.
3. Life is not all guns and roses. c) Er muss sein Leben in den Griff kriegen.
4. His whole life is ahead. d) Er hat mein Leben beeinflusst.
5. He needs to pull his life together. e) Ich finde ihn beeindruckend.
42nd CW Choose the right translation:
1. Drop dead. a) Das Beste kommt zum Schluss.
2. Don´t run yourself down. b) Auf jeden Fall, nur zu.
3. Save the best for last. c) Werde nicht beleidigend.
4. By all means, be my guest. d) Mach dich nicht selbst schlecht.
5. Don´t get abusive. e) Der Schlag soll dich treffen.
40th CW Choose the right translation:
1. Can we just cut to the chase? a) Wir laufen uns dauernd über den Weg.
2. We keep crossing paths. b) Wir müssen uns bei dir entschuldigen.
3. We owe you an apology. c) Das war alles umsonst.
4. We´ve been on a wild goose chase. d) Machen wir da weiter, wo wir aufgehört haben.
5. Let´s pick up where we left off. e) Können wir das ganze abkürzen?
39th CW Choose the right translation:
1. Don´t sell yourself short. a) Übertreib es nicht!
2. I don´t like your tone of voice. b) Mach so, als ob ich nicht da wäre.
3. Don´t mind me. c) Was du nicht sagst.
4. Don´t push your luck. d) Ich mag es nicht, wie du mit mir sprichst.
5. You don´t say. e) Verkauf dich nicht unter Wert.
6.
36th CW Choose the right translation:
1. I have it on goood authority. a) Wem sagst du das.
2. Tell me about it. b) Wenn du dich angesprochen fühlst.
3. If the shoe fits. c) Es war keine Absicht.
4. Zip it. d) Ich habe es aus einer sicheren Quelle.
5. It was an accident. e) Sei still.
29th CW: Choose the right translation:
1. That´s a load off my mind. a) Darüber kann man sich streiten.
2. That´s a bit of a reach. b) Das versteht sich von selbst.
3. That´s debatable. c) Das ist eine faule Ausrede.
4. That´s a no-brainer. d) Da fällt mir ein Stein vom Herzen.
5. That´s what I was jonesing for. e) Das ist ein bisschen weit hergeholt.
6. That´s beside the point. f) Darauf hatte ich Lust.
7. That´s a lame excuse. g) Das ist Körperverletzung.
8. That´s battery. h) Das gehört nicht zur Sache.
28th CW: Choose the right translation:
1. Come rain or shine. a) Du nervst mich langsam, Kumpel.
2. Present company excepted. b) Da hast du aber Glück gehabt.
3. You´re wearing me, sport. c) Sei nicht schüchtern.
4. Thank your lucky stars. d) Egal, was auch passiert.
5. Don´t play coy. e) Anwesende ausgenommen.
6. That was over the top. f) Du kommst genau richtig.
7. You come in handy. g) Wird schon schiefgehen.
8. Here goes nothing. h) Das war übertrieben.
27th CW Choose the right translation:
1. Don´t screw with me. a) Sei nicht so pingelig.
2. Don´t beat yourself up. b) Nerv mich nicht.
3. Don´t be so anal. c) Überstürz nichts.
4. Don´t nag me. d) Mach dir keine Vorwürfe.
5. Don´t do anything rash. e) Leg dich nicht mit mir an.
26 CW: Choose the right translation:
1. We thought it was a fool's errand. a)Wir müsssen was erledigen.
2. We´ve got some catching-up to do. b) Wir scheuen keine Mühen.
3. We´re going out of our way. c) Wir sind uns sehr ähnlich.
4. We have an errand to do. d) Wir dachten, die Sache sei aussichtslos.
5. We´re two of a kind. e) Wir haben Nachholbedarf (an Information).
25th CW Choose the right translation:
1. You keep up the good work. a) Sie ist einzigartig.
2. She´s one of a kind. b) Was geht das sie an?
3. Is she about? c) Sie ist die neue Aushilfe.
4. What does she care? d) Gute Arbeit, weiter so.
5. She´s the new temp. e) Ist sie da?
22nd CW: Choose the right translation:
1. Been there, done that. a) Den Rest kann ich mir denken.
2. I didn´t want to pry. b) Ich bin handwerklich ziemlich begabt.
3. I can fill in the blanks. c) Habe ich alles schon erlebt.
4. I´m quite handy. d) Ich dreh gleich durch.
5. I´m gonna go ballistic. e) Ich wollte nicht neugierig sein.
21st CW: Choose the right translation:
1. I don´t like the negative vibes. a) Ich brauche keinen Aufpasser.
2. I´m a smart dresser. b) Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
3. I don´t need a watchdog. c) Ich bin ein netter Kerl.
4. I´m a likeable guy. d) Ich mag die negativen Schwingungen nicht.
5. I never saw that coming. e) Ich kleide mich elegant.
20th CW Choose the right translation:
1. It´s a long shot. a) Es ist völlig nebensächlich.
2. It´s gone viral. b) Er nahm kein Blatt vor den Mund.
3. It´s neither here nor there. c) Es verbreitet sich wie ein Virus.
4. He was outspoken. d) Er war überfordert.
5. He was overwhelmed. e) Es ist unwahrscheinlich.
19th CW Choose the right translation:
1. Treat yourself. a) Er ist handwerklich ziemlich begabt.
2. It´s my treat. b) Halte mir einen Platz frei.
3. He gives me the creeps. c) Gönn dir mal was.
4. He´s quite handy. d) Bei ihm läuft es mir kalt den Rücken herunter.
5. Save me a seat. e) Ich bezahle.
18th CW: Choose the right translation:
1. He let off steam. a) Er ahnte nichts.
2. He is such a pain. b) Er ist neben der Spur.
3. He was unsuspecting. c) Er kam gerde noch rechtzeitig.
4. He arrived in the nick of time. d) Er hat Dampf abgelassen.
5. He´s off his game. e) Er kann so schwierig sein.
16th CW Choose the right translation:
1. It shows. a) Du hättest dir nicht soviel Mühe geben sollen.
2. You can´t have it both ways. b) Ich höre.
3. You didn´t have to go out of your way. c) Du kannst nicht alles haben.
4. That´ll be the day. d) Man sieht´s.
5. Do tell. e) So weit kommt es noch.
15th CW Choose the right translation:
1. Get out of my face. a) Sprich, wenn du gefragt wirst.
2. Don´t take this the wrong way. b) Das gibt´s doch nicht.
3. Speak when spoken to. c) Versuch's doch mal.
4. Get out of town. d) Versteh das nicht falsch.
5. Give it a try. e) Geh mir aus den Augen.
14th: These expressions are all correct English sentences.
1. There´s light at the end of the tunnel. Da ist Licht am Ende des Tunnels.
2. Maybe you should come with. Vielleicht solltest du mitkommen.
3. He worked himself to death. Er hat sich totgearbeitet.
4. Call it what you will. Nenne es wie du willst.
5. I don´t think much of him. Ich halte nicht viel von ihm.
13th CW: These expressions are all correct English sentences.
1. It´s the order of the day. Es ist an der Tagesordnung.
2. What's come over you? Was ist über dich gekommen?
3. I´m fasting. Ich bin am Fasten.
4. He let off steam. Er hat Dampf abgelassen.
5. That´s not the norm. Das ist nicht die Norm.
12th CW: More text messages
1. CU a) hate
2. H8 b) how are you
3. HAND c) wait for me
4. HRU d) see you
5. T2Go e) have a nice day
6. W84M f) time to go
11th CW;Send a text message in English!
1. 2g4u a) bye for now
2. B4N b) i love you too
3. DUR c) just for fun
4. ILU2 d) think positive
5. J4F e) do you remember
6. L8r f) love you too
7. LUV2 g) are you ok
8. RUOK h) later
9. T+ i) too good for you
10th CW: Match these sentences... ... to these translations:
1. A penny for your thoughts. a) Du kannst mir nicht das Wasser reichen.
2. You´re out of my league. b) Du kannst nicht alles im Leben haben.
3. You're an eager beaver. c) Wenn ich nur wüßte, was du denkst.
4. Hold on to your hat. d) Du bist ein Streber.
5. You can´t have it both ways. e) Du wirst es nicht glauben.
9th CW: Match these sentences... ... to these translations:
1. He´s in denial. a) Er hat mich reingelegt.
2. He pulled a fast one on me. b) Er ist altmodisch.
3. He´s into me. c) Er ist schüchtern.
4. He´s old school. d) Er will es nicht wahrhaben.
5. He´s coy. e) Er steht auf mich.
8th CW: Find the right word for the German word in brackets.
1. That was ... wonderful. (einfach) a) at all
2. I´m ... certain. (so gut wie) b) regardless of
3. What´s going on here ... ? (überhaupt) c) like
4. ... I´d invite you! (als ob) d) nothing but
5. You´re telling ... lies. (nichts als) e) nothing short of
6. I should have done this ... . (gleich) f) all but
7. ... what you think of me. (unabhängig davon, ) g) in the first place
7th CW: Match these sentences... ... to these translations:
1. He´s a Jack of all trades. a) Das läuft folgendermaßen.
2. Here´s the deal. b) Er hat nicht den Mut dazu.
3. He´s a pussy. c) Er hat so ein Gefühl.
4. He doesn´t have the stomach. d) Er ist Mädchen für alles.
5. He has a gut feeling. e) Er ist ein Feigling.
6th CW: Do you understand American slang in lyrics?
1. I´m GONNA help you. a) want to
2. You AIN´T seen nothing yet. b) have to
3.I AIN´T willing to do it. c) have got a
4. I WANNA be the first. d) what are you
5. I GOTTA go now. e) what have you
6. I GOTTA new car. f) don´t know
7. I DUNNO. g) am not
8. WHATCHA going to do? h) haven´t
9. WHATCHA got there? i) going to
5th CW Match these sentences... ... to these translations:
1. By all means! a) Tu mir den Gefallen.
2. No offence taken. b) Gut gemacht, Junge.
3. Attaboy. c) Reg dich nicht auf.
4. Don´t get yourself worked up. d) Jetzt mach aber mal langsam.
5. Humour me. e) Ich bitte darum.
6. Come off it. f) Ich fühle mich nicht beleidigt.
4th CW
Match these common abbreviations ... ... to these translations:
1. ASAP a) Auch bekannt unter dem Namen ...
2. NIMBY b) Privatdetektiv
3. AKA c) Geldautomat
4. FYI d) So schnell wie möglich.
5. PI e) Zu deiner Information
6. ATM f) Das will ich hier nicht haben.
3rd CW Match these sentences... ... to these translations:
1. Zip it. a) Das kannst du mir glauben.
2. Go figure. b) Ohne mich.
3. Mark my words. c) Viel Spaß damit.
4. My bad. d) Sei still.
5. Count me out. e) Pech gehabt.
6. Knock yourself out. f) Stell dir sowas mal vor!
7. Too bad. g) Mein Fehler.
2nd CW 2012: - Match these sentences... ... to these translations:
1. Come again. a) Geht mir auch so.
2. Tell me about it! b) Übertreib es nicht.
3. Likewise. c) Wie bitte?
4. I had it coming d) Wem sagst du das.
5. Don´t push your luck. e) Meinetwegen.
6. Whatever. f) Kürzen wir das Ganze einfach ab.
7. Let´s cut to the chase. g) Ich hab's verdient.
52nd CW
Time´s a wasting. Wie lange dauert das denn noch?
What´s cooking? Was geht ab?
You lost me. Ich kann dir nicht mehr folgen.
He put his foot in. Er hat sich blamiert.
Don't mess with me. Leg' dich nicht mit mir an.
So not laughing. Find' ich gar nicht witzig.
No pain, no gain. Ohne Fleiß kein Preis.
Count me in. Ich bin dabei/mache mit.
No offence. Nichts für ungut.
You don´t say. Was du nicht sagst.
Keep me posted. Halte mich auf dem Laufenden.
That is so not fair. Das ist so unfair.
Do I look like I care? Seh ich so aus, als ob mich das interessiert?
No can do. Kann ich nicht machen.
You spooked me. Du hast mich erschreckt.
That´s a no-brainer. Das versteht sich von selbst.